| 夏夜之舞民宿's profile台灣澎湖夏夜之舞民宿 澎湖的天空 PhotosBlogLists | Help |
台灣澎湖夏夜之舞民宿 澎湖的天空台灣(澎湖)中文學習 中国語を勉強する |
|||||||||||||||||||||
|
|
中国語の勉強を手軽にする
June 26 中国語の文法(二)ポイント!! S+V S+V+O 我买汉语词典。 S+V+O+O 朋友送我一件生日礼物。 状語+V 我早上去市場。 「不」と「没」を使って否定を表します。 例文: 我明天不去圖書館。(私は明日図書館へ行かない。) ※「没」は実現済みの行為・動作・状態・事態や、実現中の行為・状態・事態を否定します。 例文: 我上週没去公司。(私は先週会社へ行かなかった。) (1)文末に「嗎」を使って疑問を表す 你喝葡萄酒嗎?(あなたはワインを飲みますか?) (2)反復疑問文 你喝不喝?(飲みますか?) 目的語が有る場合 你喝不喝葡萄酒? (3)選択疑問文 「還是」を用いて二つの選択肢から一つを選びます 他去還是你去?(彼が行きますか?あなたが行きますか?) (4)疑問詞疑問文 這裡面你喜歡哪一個?(この中でどれが気にはいれったか?) 喜歡粉紅色的。(ピンク色のが好きです。) 連動文··動作の行われる順に動詞(フレーズ)が連なって現れる構造の文。 S+V1+V2 我去麵包店買麵包。(パン屋へ行ってパンを買う。) (1)連動文の否定··「不」、「也」はV1前に。 媽媽不去百貨公司買東西。(母はデパートへ買い物に行かない。) (2)「~した」の「了」は後につけます。 和朋友出去玩了。(友達と遊びに行きました。) June 25 中国語の文法(一)肯定文の作り方 主語+是+名詞(主語=名詞の文型) 例文: 我是美國人。(私はアメリカ人です。) 否定文の作り方 主語+不是+名詞 例文: 我不是美國人。(私はアメリカ人ではありません。) 這不是日文書。(これは日本語の本ではありません。)
疑問文の作り方 主語+是+名詞+嗎? 例文: 彼女は先生ですか? 答え方 YES は 是 例文: 彼は会社員すか?他是公司職員嗎? 的の用法 “的”は連体修飾語をつくる!! 例文: 我的老師 私の先生 也の用法 「主語+也+動詞」(動詞の前におく) 例文: 私も会社員です。 還是の用法:選択疑問文 主語+是+名詞+還是+名詞? 例文: パパイヤは果物ですか?それとも野菜ですか? 木瓜是水果還是蔬菜? 肯定文の作り方 尋ねたい所を疑問代名詞で置き換えると疑問文ができます 例文: Q:那是什麼?(それは何ですか?)
June 15 七美嶼
日本の運転免許保有者が台湾で運転するための制度について日本の運転免許保有者が台湾で運転するための制度について 日本の運転免許証を所持している方は、下記1の方法により、入国後1年内に限り台湾で自動車を運転することができます。また、下記2の方法により、無試験で台湾の運転免許証を取得することができます(2008年10月1日から)。前者(下記1)は短期滞在者向けの、後者(下記2)は長期滞在者向けの制度です。 なお、日本の国際運転免許証の使用は認められていません。また、これらの制度を利用してタクシーやバスを営利目的で運転することはできません。その場合は、台湾の第二種運転免許(職業免許)を受ける(或 取得する)必要があります。 1.日本の運転免許証による運転 日本の運転免許証と併せて、その中国語翻訳文を所持・携帯していれば、自動車の運転が認められます。 (1)運転できる車種 日本で運転が認められている車種と同等の車種を運転することができます。次の資料により確認ください。 資料「免許種類ごとの運転可能車種一覧」 資料「運転が認められる車両の定義」 (2)運転できる期間 入国後1年内です。それ以降に運転すると無免許運転となり罰せられます。(よって、それより長く運転しようとする方は、台湾の運転免許証を取得する必要があります。) (3)中国語翻訳文に関する制限 所持・携帯する中国語翻訳文は、(台湾日本)交流協会又は日本自動車連盟(JAF)が作成したものである必要があります。自分で作成した翻訳文の使用は認められません。入手方法はこのページの末尾をご覧ください。 (4)その他注意事項 ○運転免許証と翻訳文の両方を携帯する必要があります。片方だけでは運転することができません。 ○警察官が入国日を確認するため旅券(或 パスポート)の提示を求める場合があります。忘れずに携帯してください。(運転免許証とパスポートは、)最終入境日が更新前の旅券に記載されている場合は、更新前の旅券も携帯する必要があります。 2.台湾免許への切替え(2008年10月1日から) 台湾当局に申請すれば、台湾の運転免許証が無試験で発行されます。(その際、日本の運転免許証は没収されません。) (1)対象者 期間1年以上の停留又は居留の許可を受けた方に限られます。それ以外の方は上記1の制度のみ利用することができます。 (2)申請期限 入国後1年内に申請する必要があります。 なお、本制度が開始される2008年10月1日より前に入国した方の申請期間は、翌2009年9月30日までとされています。 (3)運転できる車種 日本で運転が認められている車種と同等の車種を運転することができる免許証が発行されます。次の資料により確認ください。 資料「免許種類ごとの運転可能車種一覧」 資料「運転が認められる車両の定義」 (4)運転免許証の有効期間 停留許可又は在留許可の満了日までです。ただし、停留許可又は在留許可の期間が延長されたときは、運転免許センターに再度申請すれば、運転免許証の有効期間を 延長させることができます。 (5)申請先 台湾各地の道路監理機関(運転免許センター)です。中国語の名称は「監理處」、「監理站」、「監理所」などです。次の資料により確認ください。 資料「切替え手続のできる運転免許センター一覧」 (6)身体検査 事前に医療機関で所定の身体検査を受け、医師等に下記(7)イの申請書に検査結果を記入してもらう必要があります。受け付けていない医療機関もありますので、申請時に運転免許センターに紹介してもらうか(係員が紹介する近くの病院や診療所で申請当日に受検することができます。また、施設内で身体検査を受けられる運転免許センターもあります。)、個々の医療機関に受検の可否を問い合わせてください。 (7)準備すべき申請書面等 イ 申請書(運転免許センターに備え付けてあります。ウェブサイトからダウンロードすることもできます。身体検査の結果もここに書き入れます。) ロ 1年以上の停留又は居留の許可を受けていることを証明する書面(居留証など。査証は不可)及びそのコピー ハ 日本の運転免許証及びそのコピー ニ 日本の運転免許証の中国語翻訳文 ホ 旅券及びそのコピー ヘ 写真3枚 ト 手数料(台北市の場合、200台湾元。身体検査の費用は含まれません。) 注1)提出可能な中国語翻訳文は、交流協会又は日本自動車連盟(JAF)が作成したものに限られます。入手方法は、このページの末尾をご覧ください。 注2)写真は、申請6か月以内に撮影した無背景、無帽、上半身、正面、光沢あり、白黒又はカラーのもので、大きさが「1吋」という台湾の証明写真の標準規格のもの(幅が約2.5センチ、高さが約3.0センチ)とされています。 注3)台湾では自動車と自動二輪車の運転免許証は別々に発行されます。例えば、日本の大型自動車免許と普通自動二輪車免許をお持ちの方の免許証を切り替える場合、自動車用の申請書(中文名称「汽車駕駛執照登記書」)と自動二輪車用の申請書(中文名称「機器腳踏車駕駛執照登記書」)が必要です。また、写真もそれぞれの運転免許証に必要ですので合計6枚必要です。 3.翻訳文の入手方法(上記1及び2共通) (1)台湾で入手する場合の窓口 イ 交流協会台北事務所 TEL:+886-2-2713-8000(代表) FAX:+886-2-2713-8787 窓口受付時間:9:15~11:30、13:45~17:00 (公休日:毎週土曜日及び日曜日並びに台湾の祝祭日及び一部の日本の祝祭日) 台北事務所「各種証明の申請手続」のページ 台北事務所の案内図のページ ロ 交流協会高雄事務所 TEL:+886-7-771-4008(代表) FAX:+886-7-771-2734 窓口受付時間:9:00~12:00、13:30~17:00 (公休日:毎週土曜日及び日曜日並びに台湾の祝祭日及び一部の日本の祝祭日) 高雄事務所「各種証明の申請手続」のページ 高雄事務所「連絡先等」のページ 澎湖吉貝沙灘
跨海大橋
澎湖島鯨魚洞鯨魚洞是在本島的北方有著複雜的海岸.火山之際流出的熔岩流入海裡形成複雜的海岸線之類的可以看到徒俏的海岸。那個感覺像鯨魚的頭.那個洞比喻為眼睛 ここには地質館があり、入場無料ですので是非見学してみることをお勧めいたします 林頭沙灘---林投ビーチ
澎湖島の西嶼と西嶼外垵の村 澎湖島の西嶼澎湖島の西嶼と西嶼外垵の村 澎湖島の西嶼 本島最北端。北からの季節風が強く波も高い日が多いので、切り立った玄武岩が多い。眼下に、海の珊瑚礁が綺麗に見えます。晴れた日にはここからには馬公を望める 在西嶼外垵村西北端突出的峭角的海與白色的燈塔藍嶼白配搭形成了明亮的色彩臨東側海夕陽西沉絕佳景致另外﹑對高級碁釣著潛水點最受歡迎的地點 June 10 <アジア・台湾>ビザ・パスポート情報ビザ・パスポート情報 台湾 査証 不要 入国時3ヵ月以上必要 護照入国時3ヵ月以上必要 旅券の残存有効期間が不足している場合は出発できません。 旅券の残存有効期間が少ない方は、お早目の更新をおすすめいたします。 最終的な入国の可否は渡航先入国管理官によります。 延泊プラン利用の場合など、滞在日数によっては条件が異なる場合があります。 外国籍の方は別途領事館で確認が必要です。 無査証の条件として、帰国便航空券の所持等が必要な場合があります。詳しくは大使館にご確認ください。 妊娠中の方は出発当日時点の妊娠週をお知らせください。航空機搭乗の際、出産予定日が明記された診断書が必要な場合があります。 また、航空機により搭乗制限がある場合がありますので詳しくはお問い合わせください。 急な変更も予想されますので、詳細は大使館にご確認ください。
<アジア・台湾>税関申告書<アジア・台湾>台湾G0 出入国カード 全員必要
1:姓名 2:性別 3:パスポート・ナンバー 4:国籍
5:職業 6:生年月日(日・月・西暦) 7:搭乗便名
8:搭乗地 9:同行家族がいる場合は人数を記入 10:台湾での住所(ホテル名)
11:出国の際、免税の申告をされる方は空欄に記入し、「Good To Declare」の赤ラインのカウンターに
てお手続きをお願いします。ただし、申告するものがない方は、「Nothing To Declare」の緑のラインのカウンターを
そのままお通りください。
12:税関申告書やカウンターに関して何か疑問のある方は、通関の前に事務所の係の者にご相談ください。
13:署名)
<記入上の注意>
ボールペンを使用し、漢字は楷書で、ローマ字は活字体(大文字)でご記入ください。
数字は算用数字を使用し、年号は西暦でご記入ください。 税関申告書出入国カード 全員必要
書式は予告なく変更になる場合があります。(2005年3月現在) 1:搭乗便名 2:搭乗地 3:出国時の便名 4:目的地 5:姓名(漢字)6:性別 7:姓(ローマ字)8:名(ローマ字) 9:生年月日(日・月・西暦)10:国籍 11:パスポート・ナンバー 12:ビザの種類(取得している場合のみ記入) 13:ビザのナンバー(取得している場合のみ記入) 14:職業 15:住所 16:台湾での住所(ホテル名) 17:旅行目的 18:署名 <記入上の注意>
ボールペンを使用し、漢字は楷書で、ローマ字は活字体(大文字)でご記入ください。 数字は算用数字を使用し、年号は西暦でご記入ください。
西嶼北海岸を代表する景勝地は雄大な柱状節理の断崖が続く西嶼北海岸は玄海灘の荒波に洗われてできた、雄大な亀の甲模様の玄武岩の柱状節理であり、西與北海岸を代表する景勝地です。
澎湖群島是由大約一百個大大小小島嶼和岩礁所組成, 根據研究發現,澎湖的玄武岩經數次不連續的火山活動後,熔岩從淺海或地下裂隙湧出地面冷卻而成。最古老的玄武岩為望安玄武岩,火山爆發熔岩約在1740萬年前流出,之後大約每隔一、兩百萬年就會有一次火山活動,至約820萬年前東嶼坪的玄武岩形成後,即停止火山活動。 澎湖玄武岩熔岩流冷卻後即易形成垂直的柱狀節理,這些柱狀玄武岩長年受風化和侵蝕的洗禮,而出現石柱櫛比,高聳直立,彎曲傾斜,呈現各種姿態的地景奇觀。著名的台大地理系王鑫教授認為:「澎湖玄武岩保留區的景觀和世界級的北愛爾蘭玄武岩地形相比毫不遜色,甚至猶有過之!」 April 12 台湾海底遺蹟IN澎湖島(ポンフー)
February 13 澎湖柱狀玄武岩之美二、柱狀玄武岩的特徵為何? 玄武岩英文Basalt,意思是一種黑色(或深灰色)含有鐵質的岩石。而在岩石學上對玄武岩定義為:基性岩漿噴發後,熔岩冷卻而成的一種火山岩。由於玄武岩是組成地殼海洋板塊的主要岩石,因此成為地表分佈最廣的火成岩之一,而澎湖群島(花嶼除外)是最主要的分佈地帶。 而柱狀玄武岩的特徵為何呢?澎湖群島的火山熔岩,大約在約1800~800萬年前,歷經數次不連續的噴發,由地表裂隙湧出。玄武岩熔岩停留後溫度即會慢慢降低,而當熔岩岩體在冷卻收縮時,上、下部份會先冷卻,而從表層慢慢往中央收縮會龜裂成多邊形(五或六角形)的柱狀節理,因此,六角柱狀節理為柱狀玄武岩的特徵。而當岩體經過風化與侵蝕作用,裸露於地表的柱狀節理在形態和種類上豐富多樣,讓澎湖的玄武岩成為全臺僅見、世界少有的地質地形景觀。而節理的排列方式和熔岩停留位置的高低或深淺有關,大約可分為以下幾種情形: (一)熔岩如在較深處停留,形成倒臥狀柱狀節理。
(二)熔岩如在較淺處停留—即熔岩出口底下的火山頸,形成 彎曲狀或塔狀柱狀節理。
(三)熔岩泛流到較遠處,形成垂直柱狀節理。
(四)熔岩如流出停留在出口處,形成火山口。
(五)熔岩泛流到遠處的盡頭,形成傾斜或放射狀柱狀節理。 February 12 澎湖地質地形的觀察與探索澎湖群島(Pescadores)是火山活動形成的島嶼,由近100個大小不等 的島嶼和組成,是台灣唯一的島縣。 北回歸線穿過望安島和虎井島之間。 澎湖群島四周環海,是一個多風少雨而 又潮濕的特殊地區。 澎湖群島具有台灣古老火山地質景觀,也是台灣唯一由火山熔岩-玄武岩組成的島縣, 群島玄武岩景觀秀麗,是名符其實的「玄武岩之鄉」。由於 玄武岩景觀的豐富性及多樣性,文建會於2002年提報「澎湖玄武岩」為「台 灣世界襲產潛力點」之ㄧ。 瞭解澎湖玄武岩的地質與地形是觀賞澎湖玄武岩 一、何謂方山地形? 澎湖群島的岩石是由玄武岩流組成的熔岩臺地,經過千百萬年海水的侵蝕與岩盤的升降,才形成今日的地貌景觀。所謂「方山」(mesa-來自西班牙文,而「方山地形」就是玄武岩熔岩流冷卻成頂面平坦的熔岩台地,就是方山地形。也就是說澎湖的火山所噴發的岩漿黏稠度較低,不會推積在噴發口而形成火山。方山地形表示像桌狀的地形,是指頂面平坦而四周有陡峭崖壁圍繞的山狀地形。澎湖群島的各島嶼由海上眺望,頂面都顯得十分的平坦,島面的岩石受風化和侵蝕影響而略呈平緩起伏。 澎湖群島,不論從任何角度看去,每個島嶼四周盡是坡崖,頂部一片平坦,彷彿倒蓋的餐盤,完全沒有明顯的高山起伏,地貌極為單純,這就是典型的方山地形。形成方山的原因是初期海底火山溢流出玄武岩熔岩,形成水平板狀節理之多孔質玄武岩;之後經過多次緩慢活動,形成較為平坦的海底地形,再經過多次海水面升降變化,露出海水面;其後又有熔岩溢流,形成垂直的柱狀節理,再加上長年的侵蝕作用,才形成今日陸上平頂如桌的地形,為澎湖地表最顯著的特徵。 起初,熔岩向四周泛流形成熔岩臺地,其後因岩層斷裂與升降,並順沿柱狀節理風化和侵蝕之結果,造成頂面平坦而四周海崖圍繞的島嶼,這就是方山地形的由來。例如小雞善嶼為隆起的海蝕平臺、馬公港外的四角嶼和雞籠嶼也都是方山地形的代表。澎湖各島嶼原本都是玄武岩熔岩流冷卻後形成的熔岩臺地,臺地周圍的玄武岩,受潮汐與海浪或風蝕等作用影響,逐漸形成陡峭的海崖,這便是澎湖方山地形的成因。 February 05 台灣澎湖看衝浪阿水台東放空之旅............今天東河口 最大浪快兩人 平均一人 最好玩的 一人半三角浪 !! 因為網路很怪 ........ 一直無法成功上傳 !! 所以先去相簿看幾張 照片吧 !! 上圖為 b快門 (三分鐘)所拍攝 !! 有看過 晚上的 彩虹 嗎 ? 加上滿天星空 真是美呆了!! 阿水分享 (回恆春 再回留言了!再把更更精采的相片上傳) 有浪最美 台湾衝浪案内所ホントに行くのか~?と思ってましたが、行ってきました、『台東』。 台湾衝浪案内所のブログの紹介を薦める片道5時間、そのうち2/3は山道を運転です。ハードです。 でも、がんばった先にはうなるようないい波が待っていました。 金曜日、公園Pでいい波を当てたガイドのお客さんを見送って11時ごろ出発。 土曜日明け方4時ごろ東河につき、お世話になる民宿「熱帯低気圧」へ。 午前中仮眠を取り、お昼からメインポイント東河Pへ。 台北からかなりサーファーがきており、かんたの師匠である元浩もいた。 波は平均頭?ちょっとダンパー気味ではあるが、東河らしい懐の大きな波。 びびったわたしとかんたは見学、とーやんだけ入水。 ここはゲットのときが超ハード、下は玉石、ショアブレイクもきつい。 とーやんがんばって出て行きました。 スタンドアップパドルボード(SUP)、だいぶうまくなってます。 人を避けて左で何本か乗ったけど、イマイチだったらしく戻ってきた。 わたしらも乗れるところに移動しようと金樽やシークレットも見たけど、まあ遊べるけどよくはないよね~という波。 迷っているうちに暗くなってしまい、もう明日にしようぜと元浩たちと晩御飯へ。 台湾が世界に誇るスーパーグーフィー「成功P」のある街、成功で刺身や海鮮料理を食べました。 うまい!やすい!最高! 元浩に、「かんたはなんで日曜に帰るんだ。火曜日まで残れ!」と口説かれる。 その後は宿に戻って早々に就寝。 日曜は8時ごろ目覚め(遅い!)、朝ご飯を食べて再び東河へ。 昨日より人が多い・・・。でもみんな知ってる人ばかりだけど。 かんたととーやんが先に入水。昨日よりサイズダウンして、平均肩、セットで頭ちょっとオーバーくらい。 風も落ち着いて天気もよく、水がきれいなマリンブルー!見てて恥ずかしくなるくらい。 かんたはまだちょっとびびっているのか、なかなか乗れず。 とーやんは昨日より乗りやすかったようでアウトからガンガン攻めてました。 2時間ほどで交代してもらい、わたしも入水。 そのころには潮が引いてサイズも落ち、最大で頭くらい。少しパワーも落ちてメローな感じ、まさにわたしの好きな波! ここは前に入ったとき、手前のショアブレイクにつかまって出れなかった苦い思い出があったので、浮力の少ない昔の板で入ったらそれが失敗~。 スポンジボブで入っても十分ドルフィン出来る波だった。 なので乗ったときは加速が十分じゃなくもたついたライディングだけど、最高に気持ちいい波乗りが出来ました。 昼過ぎに上がって東河包子、のとなりの包子の店でお昼ご飯。味はまあまあかな。 宿に戻って荷造りし、本当に残ることになったかんたは再び東河へ。 とーやんももう一回入ると着替えて入水。 波はまた満ち始めていい感じに上がってきていた。しかも午前中より整ってきれいなブレイク。 わたしは大志とこころと撮影。 午前中はびびってなかなか乗れなかったかんたも、師匠元浩のアドバイスでガンガン乗れるようになっていました。 彼のサーフィン史上、ベストウェイブに乗れたんじゃないかと思います。親バカ全開ですが、見ているわたしも惚れ惚れするようないいライディングでした。 元浩は口が悪いが面倒見がよい。そしてかんたをとてもかわいがってくれる。 彼に出会ってなかったら、かんたはここまで伸びなかったでしょう。 今回の台東トリップでかんたはだいぶステップアップ出来ただろうな。 もちろんわたしたちも、めったにお目にかかれないいい波に乗れて大満足です。 ということで、かんたはまだ台東に残って合宿中。 余談だけど、台東の波、特に東河は上にも書いたけど懐が深くて包み込まれる感じがします。 太平洋をはるか遠くから旅してきてここにたどり着いた波に、わたしたちが遊ばせてもらっているというイメージ。 台東は何もないけど、パワースポットだな~と思う。 サーファーがいっぱい来ても、波は余ってるからね~っとローカルが言っていました。 このブログで書くことでもないのですが、少し長く休みが取れたら台東はお奨めです。 February 01 馬公の町に近く観音亭があります澎湖(ほうこけん)馬公の町に近く観音亭があります 海でサーフィンするのを眺めてながら足の向くままに歩く、 一面眺望海邊衝浪一邊信不而走 目の前にアーチ型の鉄橋はもっぱら観光のための橋で人が渡るのがある。 眼前有著拱型的鐵橋是專為觀光行人來往的橋 この時期にかなり見物(みもの)のは特有の季節風と荒れ狂う(あれくるう)波に挑戦して、ヨットのセーリングも同時に行われる 這個季節相當值得看的是挑戦特有的季節風﹑波濤洶湧的海浪 同時舉辦帆船航海 January 31 山水ビーチ 山水沙灘January 29 澎湖縣(ほうこけん)蒔裡ビーチ澎湖縣蒔裡沙灘January 28 中国語の勉強を手軽にする中国語の勉強を手軽にする
http://tw2076.blog126.fc2.com/blog-entry-1.html 日常會話 新味を出す(しんみをだす) 中國語 :創新 ピンイン : chuàn gxīn 時間(じかん)] 中國語 : 時間 ンイン : shí jiān 彼ら(かれら) 中國語 : 他們 ピンイン : tā men 新年しんねん) 中國語 : 新年 ピンイン : xīn nián 明らかにする(あきらかにする) 中國語 : 透露 ピンイン : tòu lù 昼御飯(ひるごはん) あなた達(あなたたち) 中國語 : 你們 ピンイン : nǐ men お父さん(おとうさん) 中國語 : 爸爸 ピンイン : bà ba 明日(あした) 中國語 : 明天 ピンイン míng tiān 10象徴する(しょうちょうする) 中國語 : 象徵 ピンイン : xiàng zhēng センチメートル(せんちめーとる) 中國語 : 厘米 ピンイン : lí mǐ すばらしい(すばらしい) 中國語 : 出色 ピンイン : chū sè 抱擁する(ほうようする) 中國語 : 擁抱 ピンイン : yōng bào 細部(さいぶ) 中國語 : 细節 ピンイン : xì jié 主要な(しゅような) 中國語 : 主要 ピンイン : zhǔ yào ヨーロッパ(よーろっぱ) 中國語 : 歐洲 ピンイン : ōu zhōu
友好(ゆうこう) 中國語 : 友好 ピンイン : yǒu hǎo 誕生日(たんじょうび)] 中國語 : 生日 ピンイン : shēng rì おごる(おごる) 中國語 : 请客 ピンイン : qǐng kè 最高(さいこう) 中國語 : 最高ピンイン : zui
|
||||||||||||||||||||
|
|